Bài đăng phổ biến

Page Nav

HIDE

Page Nav

HIDE

Grid Style

GRID_STYLE

Grid

GRID_STYLE

Post/Page

Effects

TRUE

Pages

Weather Location

Classic Header

{fbt_classic_header}

Breaking News:

latest

PHÁT BIỂU CỦA DONALD TRUMP VỀ BỨC TƯỜNG BIÊN GIỚI VỚI MEXICO.

PHÁT BIỂU CỦA DONALD TRUMP VỀ BỨC TƯỜNG BIÊN GIỚI VỚI MEXICO.  Gửi tới đồng bào Hoa Kỳ của tôi. Đêm nay, tôi nói chuyện với quí vị bởi vì đa...

PHÁT BIỂU CỦA DONALD TRUMP VỀ BỨC TƯỜNG BIÊN GIỚI VỚI MEXICO. 

Gửi tới đồng bào Hoa Kỳ của tôi.
Đêm nay, tôi nói chuyện với quí vị bởi vì đang có một cuộc khủng hoảng nhân đạo cũng như an ninh đang ngày càng lớn ở biên giới phía Nam của chúng ta.
Hàng ngày, nhân viên quan thuế và tuần tra biên giới phải đối diện với hàng ngàn di dân bất hợp pháp đang tìm cách xâm nhập vào đất nước của chúng ta. Chúng ta không còn đủ chỗ để giữ họ và chúng ta cũng không có cách để gửi trả họ trở về lại nguyên quán của họ ngay lập tức.
 Hoa Kỳ hãnh diện được tiếp đón hàng triệu di dân hợp pháp, những người đóng góp làm giàu đẹp hơn cho xã hội và đất nước của chúng ta. Nhưng mọi người dân Hoa Kỳ đều đang bị thiệt hại bởi dòng người di dân nằm ngoài sự kiểm soát. Sự việc này hút cạn nguồn tài nguyên công cộng, việc làm và lương bổng cũng bị kéo tụt xuống theo. Những người bị ảnh hưởng nặng nề nhất là những công dân Hoa Kỳ gốc Phi Châu và gốc Châu Mỹ La Tinh.




Biên giới phía Nam của chúng ta là một cái ống dẫn khổng lồ cho ma túy bất hợp pháp tràn vào, bao gồm Heroin, Amphetamine, Cocaine và Fentanyl. Mỗi tuần có đến 300 công dân của chúng ta thiệt mạng chỉ tính riêng với Heroin mà 90% của sổ lượng tử vong đó là do Heroin tràn vào từ biên giới phía Nam gây ra. Số lượng người Mỹ thiệt mạng vì ma túy trong năm nay không thôi sẽ nhiều hơn cả toàn bộ số binh sĩ Hoa Kỳ thiệt mạng trong cuộc chiến Việt Nam.
 
Trong hai năm vừa qua kể từ khi tôi trông nom chính phủ, chúng ta đã bắt giữ 266.000 trường hợp di dân lậu với lý lịch phạm tội hình, bao gồm 100.000 trường hợp tấn công bạo hành, 39.000 tội phạm về tình dục và hơn 4.000 vụ sát nhân. Trong những năm qua, hàng ngàn công dân Hoa Kỳ đã bị giết bởi những kẻ xâm nhập bất hợp pháp này và sẽ có thêm hàng ngàn mạng sống nữa bị mất đi nếu chúng ta không hành động ngay bây giờ.

Đây là một cuộc khủng hoảng nhân đạo. Một cuộc khủng hoảng của con tim và linh hồn. Hồi tháng rồi, 20 ngàn trẻ di dân đã được tuồn vào Hoa Kỳ một cách bất hợp pháp, một sự gia tăng đáng ngại. Các trẻ em này được bọn chó sói buôn người và các băng đảng tàn ác sử dụng như những con cờ. Cứ ba người phụ nữ thì sẽ có 1 người bị tấn công tình dục trên hành trình nguy hiểm xuyên ngang Mexico. Phụ nữ và trẻ con chính là những nạn nhân lớn nhất cho tới hiện giờ, do hệ thống luật pháp gẫy vỡ của chúng ta gây ra.

Đây là một thực tế, một thảm kịch của việc di dân bất hợp pháp ở biên giới phía Nam của chúng ta. Đây là một vòng xoáy những khổ nạn của con người mà tôi quyết tâm chấm dứt nó. Chính phủ của tôi đã đệ trình lên Quốc hội một đề nghị chi tiết nhằm siết chặt an ninh biên giới và ngăn chận những kẻ buôn người, các băng đảng tội phạm và bọn buôn lậu ma túy. Đây là một vấn nạn vô cùng to lớn.

Đề nghị của chúng tôi được xây dựng bởi các nhân viên công lực chuyên môn và những nhân viên phòng vệ biên giới thuộc Bộ Nội An. Đề án bao gồm những nguồn tài nguyên mà họ đang cần để có thể thực thi sứ mạng của họ và gìn giữ sự an toàn của Hoa Kỳ - An toàn như chưa từng từ trước đến giờ.

Đề án từ Bộ Nội An bao gồm những kỷ thuật vượt trội nhằm phát hiện ma túy, vũ khí, hàng quốc cấm và nhiều thứ khác. Chúng tôi đã yêu cầu thêm nhân lực, quan tòa di trú để giải quyết được lượng di dân đang dâng cao do ảnh hưởng từ nền kinh tế mạnh mẽ của chúng ta.

Đề án của chúng tôi cũng bao gồm một yêu cầu cấp bách để trợ giúp nhân đạo và hỗ trợ y tế. Thêm vào đó, chúng tôi còn yêu cầu Quốc hội đóng các lỗ hỗng về an ninh biên giới để các trẻ di dân bất hợp pháp có thể trở về nhà một cách an toàn và nhân ái.
Sau cùng, một phần của giải pháp đối diện với an ninh biên giới, các chuyên gia thi hành luật cũng yêu cầu 5,7 tỉ đô la cho việc rào chắn. Theo yêu cầu của đảng Dân chủ, rào chắn sẽ là một hàng rào thép thay vì một bức tường bằng bê-tông. Rào chắn này là vô cùng cần thiết đối với an ninh biên giới. Nó cũng là thứ mà những chuyên gia của chúng ta đang cần nơi biên cương. Đây là chuyện thường tình, dễ hiểu.

Bức tường ngăn biên giới sẽ tự thu hồi vốn rất nhanh. Tổng trị giá thường niên của ma túy lậu không thôi đã vượt quá 500 tỉ. Lớn hơn rất nhiều con số 5.7 tỉ mà chúng tôi yêu cầu Quốc hội. Chi phí xây bức tường cũng được khấu trừ gián tiếp qua lợi nhuận từ thỏa thuận thương mại đạt được với Mexico.

Thượng Nghị Sĩ Chuck Schumer, người sẽ có một cuộc nói chuyện với các bạn đêm nay, đã liên tục lên tiếng ủng hộ một rào chắn trong quá khứ, cùng với nhiều thành viên của đảng Dân Chủ khác. Họ chỉ đối ý định sau khi tôi thắng cử chức Tổng thống mà thôi.

Đảng Dân Chủ trong Quốc hội đã không chịu nhìn nhận cuộc khủng hoảng và họ cũng từ chối cung cấp cho các nhân viên biên giới dũng cảm của chúng ta các công cụ mà họ đang rất cần, nhằm bảo vệ gia đình cũng như Tổ quốc của chúng ta.
Chính phủ liên bang sẽ tiếp tục đóng cửa chỉ vì một nguyên nhân, và chỉ duy nhất một mà thôi, vì bởi phe Dân chủ không chịu chuẩn chi cho an ninh biên giới. Chính phủ của tôi đang làm mọi cách mà quyền hành cho phép hòng giúp đỡ những ai bị ảnh hưởng bởi tình hình hiện tại nhưng giải pháp duy nhất là phe Dân chủ chấp thuận một ngân sách để chúng ta có thể phòng vệ biên giới và phục hoạt chính quyền.

Tình trạng này có thể giải quyết trong một cuộc họp 45 phút. Tôi đã mời các lãnh đạo của Quốc hội đến Tòa Bạch Cung vào ngày mai nhằm hoàn tất việc này. Hy vọng rằng chúng ta có thể vượt lên trên tính đảng phái và hỗ trợ an ninh Quốc gia.

Có vài người nói rằng hàng rào cản là không đạo đức. Vậy thì tại sao các chính trị gia giàu có lại xây tường, rào và cổng chận chung quanh nhà của họ? Không phải họ xây tường vi bởi họ ghét những người sống bên ngoài bức tường mà vì bởi họ yêu thương những người sống ở bên trong bức tường đó. Việc phi đạo đức duy nhất chính là việc các chính trị gia đã không làm gì cả và tiếp tục cho phép những người vô tội trở thành nạn nhân.
Con tim của dân chúng Hoa Kỳ lại tiếp tục bị bóp nát ngay sau ngày Noel năm nay, khi một nhân viên công lực trẻ tuổi bị giết chết một cách tàn nhẫn bởi một ngoại nhân máu lạnh, một di dân bất hợp pháp mới vừa băng ngang từ bên kia biên giới. 

Cuộc đời của một anh hùng của nước Mỹ bị cướp mất bởi một kẻ mà lẽ ra hắn không có quyền có mặt trên đất nước của chúng ta. Ngày lại ngày, những cuộc đời quí báu vẫn tiếp tục bị cắt ngắn bởi những kẻ xâm phạm biên cương của chúng ta.

Ở California, một nữ cựu binh Không quân bị hãm hiếp và sát hại. Cô bị đánh tới chết bằng một cây búa bởi một di dân lậu với một quá khứ tội phạm dài ngoằn. Tại Georgia thì một di dân lậu mới bị truy tố gần đây vì đã giết hại hàng xóm của hắn bằng cách chặt đầu và phân thây nạn nhân. Ở Maryland, một thành viên của băng cướp MS-13 đến Mỹ với tư cách của một trẻ không có phụ huynh đi cùng, đã bị bắt và khởi tố sau khi đánh và đâm thật đã man một bé gái 16 tuổi.

Trong vài năm vừa qua tôi đã gặp hàng tá những gia đình có người thân yêu bị cướp lấy mạng sống bởi di dân lậu. Tôi đã cầm tay một bà mẹ đang nức nở và ôm ấp, vỗ về những người cha đang nghẹn ngào. Thật đáng buồn. Thật khủng khiếp. Tôi sẽ không bao giờ quên được nỗi buồn trong mắt họ, giọng nói run rẩy và cơn buồn đau đang bóp nghẹt linh hồn của họ. Sẽ còn bao nhiêu máu của dân Mỹ sẽ phải đổ thêm nữa trước khi Quốc hội thực thi trách nhiệm của mình?

Với những người từ chối thỏa hiệp, nhân danh sự an toàn của biên giới, tôi muốn hỏi họ rằng hãy tưởng tượng nếu như mạng sống của con, chồng hay vợ của quí vị đang rạn nứt và đập nát một cách tàn nhẫn thì sao? Với toàn bộ các thành viên của Quốc hội: Hãy chuẩn chi ngân sách có thể chấm dứt được cuộc khủng hoảng này. Với mỗi công dân: Hãy gọi cho dân biểu của các bạn và bảo với họ rằng cuối cùng cũng đã đến lúc để bảo vệ an toàn cho biên giới của chúng ta, sau nhiều thập niên buông lỏng.
Đây là chọn lựa giữa đúng và Sai, Công lý và Bất công. Đây là việc mà chúng ta có hoàn tất nhiệm vụ thiêng liêng của chúng ta đối với dân chúng. Khi tôi phát thệ lời thề của một Tổng thống, tôi đã thề sẽ bảo vệ Quốc gia và đó sẽ là thứ mà tôi luôn thực hiện. 
Xin Chúa soi sáng con.


Dương Hoài Linh


Không có nhận xét nào